Pergi ke kandungan

Terjemahan:Lagu kebangsaan Republik China

Daripada Wikisumber
Lagu Kebangsaan Republik China (1924)
dikarang oleh Sun Yat-sen, diterjemah daripada bahasa Cina oleh Wikisumber

Lirik ditulis oleh Sun Yat-sen pada tahun ketiga belas selepas penubuhan Republik China (1924). Lirik lagu ini secara rasminya digunakan dalam Lagu Kebangsaan Republik China pada tahun 1943.

Lirik lagu tersebut telah berada di domain awam sejak tahun 1995, 70 tahun setelah meninggalnya Sun Yat-sen.

2647Lagu Kebangsaan Republik China1924Sun Yat-sen

Lirik asal

[sunting]

三民主義,吾黨所宗,
以建民國,以進大同。
咨爾多士,為民前鋒;
夙夜匪懈,主義是從。
矢勤矢勇,必信必忠;
一心一德,貫徹始終。

Pinyin

[sunting]

Sānmín Zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,
Yǐ jiàn Mínguó, yǐ jìn Dàtóng.
Zī ěr duō shì, wèi mín qiánfēng;
Sù yè fěi xiè, Zhǔyì shì cóng.
Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;
Yì xīn yì dé, guànchè shǐ zhōng.

Terjemahan berdasarkan lirik rasmi bahasa Inggeris

[sunting]

Tiga Prinsip Rakyat adalah matlamat kami,
Untuk mencapai tanah merdeka,
Keamanan dunia, prinsip kami.
Teruskan, sahabat,
Andalah contoh rakyat
Berpegang kukuh kepada matlamat,
Demi matahari dan bintang.
Bersungguh dan berani,
Demi negara anda,
Satu hati, satu semangat,
Satu fikiran, satu matlamat.

 Terjemahan ini tertakluk kepada lesen hak cipta berasingan daripada teks asalnya. Status hak cipta terjemahan hanya terpakai pada versi ini.

asal

Karya ini adalah in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).


The longest-living author of this work died in 1925, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 98 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

terjemahan

Karya ini adalah diberi lesen di bawah terma Perlesenan Pendokumenan Bebas GNU.

Terma penggunaan oleh Yayasan Wikimedia meletakkan syarat bahawa teks berlesenkan GFDL diimport selepas November 2008 mestilah berdwilesen dengan satu lagi lesen lain yang berpadanan. "Kandungan yang wujud hanya di bawah lesen GFDL adalah tidak dibenarkan" (§7.4). Hal ini tidak diguna pakai pada media yang bukan bertulis.

Public domainPublic domainfalsefalse