Pergi ke kandungan

Laman:Dictionnaire malais-français.pdf/14

Daripada Wikisumber
Laman ini telah dibaca pruf
2
ڤاه
ڤاهت


Prov. چوبت ڤها کيري ڤها کانن ساکت xūbit pahā kiri pahā kānan sākit, si la cuisse gauche est pincée, la droite fera mal. C'est-à-dire: deux époux, deux amis ou de deux frères sont solidaires du mal que chacun d'eux éprouve.

ڤاه pāho, le quart d'un tael. حکم ايت کڤد للاکى دنداڽ ستاهل سڤاه hukum itu ka-pada laki-laki denda-ña sa-tahil sa-paho, l'homme sera condamné à payer une amende d'un tael et un quart (Cod. Mal. 394).

ڤاهو pāho, coupé, haché, taillé (Cr.).

ڤاهق pāhaḳ, vallée, terrain has. هڠڭ دللوءيڽ اکن لنتڠ ڤاهق ايت hingga di-lalu-ī-ña ākan lintang pāhaḳ itu, jusqu'à ce qu'il ait traversé la vallée (M.). īa me-līhat selūruh pāhaḳ yurdin, il considéra tout le pays qui se trouve dans la vallée (sur les bords) du Jourdain (B. 17).

ڤاهت pāhat, ciseau: taillé au ciseau, ciselé, sculpté. نجس ― pāhat nejis, un rabot. سرمبڠ ― pāhat serumborg, ciseau à rompre. ڤڠوکو ― pāhat pengūku, ciseau eu rond, à faire des cannelures. ڤوتڠ ― pāhat pūting, ciseau à froid, à tailler la pierre. ― بولو būlu pāhat, les premières plumes des ciseaux. امس دڤاهت amàs di-pāhat, or qui a été ciselé. باتو ايت دڤاهت اوله اورڠ چين bātu ītu di-pāhat ūleh ōrang xīna, ces pierres avaient été taillées par des Chinois (H. Ab. 54).

برڤاهت ber-pāhat, qui est ciselé. ناڭ ― ber-pāhat nāga, travaillé en forme de dragon (M.).

مماهت memāhat, tailler avec le ciseau, ciseler.

ترڤاهت ter-pāhat, qui est taillé, que l'on a ciselé. ڤرکتاءن يڠ اد ترڤاهت دباتو ايت per-katā-an yang ada ter-pāhat di-bātu itu, les paroles qui étaient gravées sur cette pierre (H. Ab. 222).

مماهتکن memāhat-kan, tailler quelque chose, faire tailler on sculpter. دڤاهتکنڽ باتو ايت سام دڠن کڤال ڤرمڤون رڤاڽ di-pāhat-kan-ña batu itu sāma dengan kapāla perampūan rирā-ñа, il fit tailler cette pierre en lui donnant la forme d'une tête de femme (H. D. 151).