Pergi ke kandungan

Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/60

Daripada Wikisumber
Laman ini telah dibaca pruf
52
PRACTICAL MALAY GRAMMAR.


When in English a verb is dependent on an adjective, with or without a preposition, no preposition is required in Malay, as,

pandai mnulis, clever at writing.
pnat berjalan, tired of walking.
snang masok, easy to get in.

There is no equivalent in Malay for the preposition “to,” used as the sign of the infinitive in English. Examples:

he came to ask for money, dia datang meminta wang,
wait for that man to come, nantikan orang itu datang.

147. When a verb governs two objects, such as those which express giving, asking, etc., the indirect object takes the preposition, as,

ia mmbri hormat akan bndahara,
le respected the bndahara.

di-bhagi-nya ’mas itu k-pada anak-nya,
he divided out the gold to his children.

In some cases the preposition before the indirect object is omitted, in the same way as in English; thus,

get me some rice, charikan aku nasi.

148. The preposition akan is used with a number of verbs and adjectives expressing the feelings and actions of the mind and heart, etc., as,

berknan akan, satisfied with. marah akan, angry with.
hairan akan, wonder at. perchaya akan, believe in.
harap akan, trust in. puji akan, praise.
ingin akan, long for. takot akan, afraid of.
kaseh akan, love. tm‘a akan, covet.
lupa akan, forget.

149. The following brief list of verbs with the prepositions which they take may be found useful:

bertmu dngan, met with. kata pada or k-pada, speak to.
srah k-pada, deliver up to. berbantah dngan, argue with.
pandang akan, gaze at. champur dngan, mix with.
lihat akan, look at. tuju k-, aim at.
lkat k-pada, stick to. berchrai dngan, from.

All verbs expressing giving, such as bri, kaseh, bhagi, pinjam, anugrahkan, kurniakan, etc., can take either akan or k-pada.