Pergi ke kandungan

Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih/Matius

Daripada Wikisumber

كتاب انجيل القدس درفد توهن عيسي المسيح

[sunting]


1 بهوا انيله سورة كتورونن عيسي المسيح باࢨت‬ ‫انق جوج داؤد دان انق جوج ابراهیم ● 2 مک‬ ‫‫ابراهیم برانقکنله اسحاق دان اسحاق برانقکنله‬ يعقوب دان يعقوب برانفكتله يهودا سرة سݢل ‫سودراڽ ● 3 مک يهودا برانقکنه فرص دان زره‬ ‫درفد تمر دان فرص برانقكنله عزروم دان عزروم‬ ‫‪‬برانقکنله ارم ‪ 4 ●‬مک ارم برانقكنله عمینادب‬ ‫دان عمینادب برانقكنله نحسون دان نحسون‬ ‫برانقكنله سلمون ● 5 سلمون برانقكنله بوعز ‫درفد راحب دان بوعز برانقكنله عوبيد درفد روث مک عبيد برانقكنله جسي ● 6 مک جسي برانقكنله راج داؤد داب راج داؤد برانقكنله سليمان درفد فرمفون استري اوريا دهولو ● 7 مک سليمان برانقكنله راهبوام دان راهبوان برانقكنله ابيا دان ابيا برانقكنله اسا ● 8 مک اسا برانقكنله جاهوشافة مک جاهوشافة برانقكنله جورام دان جورام برانقكنله اوزيا ● 9 مک اوزيا برانقكنله جوثم دان جوثم برانقكنله احز دان احز برانقكنله حزقيا ● 10 مک حزقيا برانقكنله مناسي دان مناسي برانقكنله امون دان امون برانقكنله جوسيا ● 11 مک جوسيا برانقكنله يكنيا دان سݢل دارڽ ياࢨت فد ماس فنده كبابل ● 12 مک كمدين درفد فنده كبابل مک يكنيا برانقله سلاطيل

18 القصه ادفون فري کجادين عيسي المسيح اداله دمکين شهدان ادفون مريم ايبوڽ ايت سودهله برتناڠن دڠن يوسف مک سبلوم مريکࢨت بردامي مک ڽتاله مريم ايت تله مڠندوڠ دڠن کواس روح القدس 19 مک يوسد تناڠنڽ ايت اورڠيڠ بنر تياداله اي ماو ممبري مالو ڽتا٢ اکندي مك اي برفيکرله هندق ممبوڠکندي ديم٢ ‫درفد تيدورڽ مکدفربوتڽاكه سفة سورهن ملاࢨكة ايط كفداڽ لالي درتريماڽله توناڠنڽ ايت ● 25 مک تيداله اي بردامي دڠندي سبلوم دفرانقکنڽ اکن انقڽ يڠ سولڠ اية مک دنماࢨ اوله يوسف اکن کانق٢ ايت عيسي ●


فصل يڠکدوا

[sunting]

ادافون ستله سده عيسي دفرانقکن دبيت الحيم تانه هيودا تتکل هيروديس مندادي راج دسيتو حيران اداله فنديت٢ داتڠ دري سبله تيمور کجروساليم ● 2 کتاڽ ديمانکه راج ايرڠ يهودي يڠبارو دفرانقکن اية کارن کامي تله مليهت بنتڠڽ دنݢري تيمور مک داتڠله کامي هندق مڽمبه اکندي ● 3 حتي افبيل ددڠر اوله راج هيروديس اکن حال اية مک سوسهله هاتيڽ سرة دڠن سکل ايسي جروساليم اتيفون برسما٢ ● 4 شهدان مک دکمڤڠکنڽ سکل امام يڠبسر٢ دان خطيب٢ درفد قوم اية لالو دفرقساࢨڽاله کفداڽ ديمانکه المسيح اية اکن جادي ● 5 مک کات مريکࢨت کفداى دبيت الحيم تانه هيودا کارن دمکينله تله دسورةکن اوله نبي ● 6 هي بيت الحيم تانه يهودا بوکنڽ اڠکو ترکچيل دري انتارا سݢل کفلا نݢري يهودي کارن اکن کلور کلق دري دالممو سؤرڠ راج مک ياࢨة اکن ممرنته قومکو اسرائيل ● 7 ستله اية مک فڠݢل اوله راج هيروديس اکن فنديت٢ اية ديم٢ سرة دفرقسائيڽ کفد مريکࢨت بايک٢ بيلاکه بنتڠ اية تله کليهاتن اد بودق اية فرݢيله اي كتانه اسرائيل


فصل يڠكتيݢ

[sunting]

1 سبرمول مک فد اية کلورله يحيا فمبفتيس سرة مڠاجر دالم فادڠ بلنترا تانه يهودا ● 2 مک کتاڽ توبتله کامو سکلين کارن کرجاءن شرݢ سده دکت ● 3 مک دريحال يحيا اينله تله دکتاکن اوله نبي جسايا کتاڽ سورا اورڠ برتريق دالم فادڠ بلنترا سدياکنله جالن باݢي توهن دان بتولکنله لورڠ٢ڽ ● 456789 دڠن اير اكن برتوبت تتافي اورڠيڠ داتڠ كلق كمدين درفد اكو ترلبه كواساڽ درفد اكو مک اكو اين تياد لايق مڠڠكة ترومفهڽ مک اياله كلق اكن ممبفتيساكن كامو دڠن روح القدس دان افي ● 12 ڽيرو اد دتاڠنڽ مک اي کلق اکن مڽوچيکن سݢل انتا ݢندومڽ لالو دکمفولکنڽ ماسق ݢندومڽ کدالم لڠݢوءن تتافي سکم اية دباکرڽ هابس٢ دڠن افي يڠتياد فادم ● 13 برمول مک عيسي فون داتڠله دري ݢليليا کجردان کفد يحيا سفاي دبفتيساکن اوله يحيا اکندي ● 14 تتافي دتݢهکن اوله يحيا کتاڽ بهوا فاتتله همب اين اڠکو بفتيساکن سکارڠ اڠکوکه داتڠ کفد همب ● 15 مک دساهوة عيسي سمبيل برکات بيرکنله سکارڠ کارن دمکينله يڠ فاتة فد کيت مڠݢنفي سݢل سوروهن حتي مک دلولسکنڽ اية ● 16 سبرمول ستله سده عيسي دبفتيساکن اية مک نايقله اي در دالم اير حيران تربوکاله لاڠيت باݢيڽ مک دليهتڽ روح الله ون تورن سفرة سࢨکور مرفاتي روفاڽ مڠهڠݢف دايس ● 17 حيران مک سورا دري لاڠيت برکات بهوا اينله انقکو يڠ اکو کاسيه مک اکندياله جوا اکو سوکچيتا ●


فصل يڠكاءمفة

[sunting]

سبرمول ستله ايت لالو دامبل اوله ابليس اكندي فول لالو مڠيكوة اكندي


فصل يڠکليما

[sunting]

1 برمول مک افبيل دليهت اوله عيسي اکن فرهمفونن اورڠ باڽق اية مک ايکله اي کاتس سبوه بوکيت ستله اي دودق لالو داتڠله موريد٢ڽ مڠهمفييري اکندي ● 2 شهدان مک دبوکاڽ مولتڽ سرة مڠاجر مريکࢨت کتاڽ ● 3 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ رنده هاتيڽ کارن مريکࢨيتوله يڠ ممفوڽاࢨ کرجاءن شرݢا ● 4 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ دکچيت کارن مريکࢨت جوݢ اکن دهيبورکن ● 5 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ لمه لمبوة هاتيڽ کارن مريکࢨت جوݢ اکن ممفوساکاࢨ تانه ● 6 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ لافر دان دهݢ اکن کبنران کارن مريکࢨت جوݢ اکندکڽڠکن ● 7 بربهݢياله سݢل اورڠ يڠ موره هاتيڽ کارن مريکࢨتوله جوݢ اکن مندافة کسيهن ● 8 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ سوچي هاتيڽ کارن مريکࢨتوله اكن ممندڠ الله ● 9 بربهݢياله اورڠيڠ منداميکن اورڠ کارن مريکࢨتوله اکن دنماࢨ انق٢ الله ● 10 بربهݢياله سݢل اورڠيڠ ترانياي سبب اي منورة يڠبنر کارن مريکࢨتوله يڠ ممفوڽاࢨ کرجاءن شرݢ ● 11 بربهݢياله کامو افبيل داومفة اورڠ اکن کامو دان دانياࢨڽ کامو سرة مڠتاࢨ سݢل جنيس٢ فرکتاءن يڠ جاهة دڠن بوهڠڽ ياࢨت دري سبب اکو ● 12 برسوکا٢له کامو دڠن سکچيتا يڠامة ساڠة بهوا بسرله فهلامو دالم شرݢ کارن دمکينله جوݢ سݢل نبي يڠ دهولو درفد کامو ايتفون تله دانيايکن اورڠ اداڽ منڠر اكن فركتاءن اورڠ دهولوكالا دڠن فرمفون يڠبرچيي ايت مک ايفون بربوة زينه جوݢ اداڽ ايت هندقله كامو منجادو سمفرن سفرة بفامو يڠاد دشرݢ ايت سمفرن اداڽ

فصل يڠکاءنم

[sunting]

ايڠتله بايک٢ جاڠنله کامو ممبري صدقه دهدافن مانسي دالم شرݢ تياد بوله كام منجادي همب

فصل يڠكتوجه

[sunting]

بهوا جاڠنله كامو مڽالهكن اورڠ سفاي كامو فون تياد دسالهكن سديكيت جوݢ اورڠيڠ مندافتي افبول هابسله فركتأن عيسى اين مک ترچڠڠ٢له مريكئيت اوله سبب فڠاجرانڽ ايت كران ادافون اي مڠاجر مريكئيت سفرة اورڠيڠ ممفڽاࢨ كواس ااڽ مک بوكنڽ سفرة خطيب٢


فصل يڠكدلافن

[sunting]

سبرمول افبيل عيسي تله تورن دري اتس بيکيت اية مک فرهمفونن اورڠ ترلالو باڽق مڠيکوتدي ستولقكن كدالم كلف يڠ جاوه سكالي دڠن ساڠة ݢارڠڽ سمفي سؤرڠفون تياد بوله لالو لالڠ دجالن اية لاݢي


فصل يڠكسمبيلن

[sunting]
يڠتله مڠرنياكن كواس يڠبسر ايت كفد مانسي منجامه تفي باجوڽ ● كارن فد فيكران كفد توان يڠامفوڽ فنوين ايت سفاي دڠن سݢراڽ سورهكنڽ اورڠ منوس اية داتڠ كفد تمفة فنوينڽ


فصل يڠكسفوله

[sunting]

بهوا جاڠنله كامو مڽالهكن اورڠ سفاي كامو فون تياد دسالهكن دان تياد منورة فركت ‫ كدواڽ اية كدالم نراک ● مک بوكنكه دجوال بورڠ فيفية اية وا ايكور سدوية بهوا سࢨكور جوا فون

موريد مک سسڠݢهڽ اكو بركات كفدامو بهوا سكالي٢ تياد اكن هيلڠ فهلاڽ ●

فصل يڠكسبلس

[sunting]

سبرمول مک افبيل هابسله سده عيسي برفسن كفد كدوا بلس موريدڽ اية مک فندهله اي دري سان سبب اي هندق مڠاجر دان ممشهوركن انجيل دالم سݢل نݢري مريكࢨت ● فرچاي يأنيله الياس يڠاكنداتڠ ● مک بارڠسياف يڠاد برتليڠا هندقله اي منڠر ● ســـبرمـــول ...

... برمـــول فد كتيک اية جوݢ بركات عيسي بهوا مڠوچف شوكرله اكو كفدامو هي باف توهن لاڠيت دان بومي سبب اڠكو تله مڽمبوڽيكن سݢل فركارا اين درفد اورڠ برعلمو دان بجقسان دان تله مڽتاكندي ايت كفد كانق٢ ● بريله دمكين اية يا باف كارن دمكينله كرضأنمو ● اد فون سݢل سسواة اية تله سدرهكن اوله بافكو كفداكو مک سؤورڠفون تياد مڠتهوي انق ملينكن باف دان سؤرڠفون تياد مڠتهوي باف ملينكن انق دانلاݢي فولا اورڠيڠ دكهنداكي اوله انق اية مک دڽتاكنڽ دريحال باف كفداڽ ● كلاكين ماريله فاكو هي سݢل اورڠيڠ برلـله دان يڠ منڠݢوڠ برة مک اكو كلق اكن ممبري فرهنتين فد كامو ● فاكيله كؤكو دان بلاجرله درفدكو كارن اكو اين لمه لمبوة سرة ڠن هاتي يڠ رنه مک كامو كلق اكن مندافة فرهنتين باݢي جيوا كامو ● كارن كؤكو ايت كموداهن دان تڠݢوڠنكو فون ريڠن اداڽ ●

فصل يڠكدوا بلس

[sunting]

مک فد تتكال اية جوݢ مک سبب اية ممبوڠكن جين اية بهوا كرجأن الله تله داتڠ كفدامو ● مک الله بݢيمانكه ݢراڠن اورڠ بوله قيامت ملاون اورڠ زمان اين سرة دسالهكنڽ اكندي كارن مريكئيت سه برتوبة سبب فڠاجران يونس اية مک سسڠݢهڽ دسين اد سؤرڠ يڠترلبه بسر درفد يونس ● مک Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/36 ‫فصلبشكتيك بلس‬ ‫ان دانلاكيقول سواة فراستابنالابنداواکانی بابک مریکیکتنات او فون کر اجاتمشرکانه‬ ‫‪ 322‬سامفاد عنبيجيساوادائے بش دامبل اولد اور مکارتا مكان الناديالمالادعش‬

‫مثل‬

‫لهوت باية تركميل اناراسکل نیند ادات تشافيانجيلبرتمبوره خلقجاویلهتولید بیس‬ ‫در خانکل سابورانسمنےپنجاب سواتفوهن مفاد اتخلا مورخ ‪ ۳‬دراودرانوزیسرابغ واتس‬ ‫خلفات • دانلاكيفو لواة فرامغانبغلايتاو الانباقیمیرکیتکتاب او فوتکو اجحانشرکت‬

‫لد‬

‫ایتردا مهماکن دشن رانيبج دامبل اکوه ورغ فرمضونلالو دیو بهلاكنلالم تير بهاكيرتفوعسه قرن‬

‫ایت‬ ‫‪ 34‬سموانمجادخيميرله * برمولفونكلفوکارایکتتناکن اولہ عیسکےفار اور غبایک‬ ‫سفايتنقل بارشیخ‬ ‫‪ 30‬دشمفنرامضمانسرلايدنيفيد فرامضمانتياد الدايبركات ‪ ۲‬فالامریکیت و‬ ‫وكتاكفاولہ نےکتاباکواکنمملوک مولتکودغرمعنا کنفرامضمان بهوا اکواکن بركات‬ ‫عبوفي درنافرمولاندنیا ‪ ،‬مونتكلانتروور مکن اولہکیسے کراتوممنون اورج‬ ‫كان فرکااربشائر‬ ‫كرومحمدمکروانتقلموویدانكفراتكتاتارتيفلم فارکا مي خوامضماتلائغ‬ ‫ایر فولغ لالوماقلهاي‬ ‫خدادن ایده مرجو ابرقدمریکیتاو فون اور شیخ منابوربینیدایشیابرایریاب ولا انتمانہیے‬ ‫‪ 38‬لادعايتولددنیا ایندان بنیری یا یک ایریائیاتنتاکر اجان ایرستانیکالے ایریائیتانفکہیسےکفلم‬ ‫ولی مجاهاتیزه ادفون ترویج منابور ابر با بيقوله ابليس انموسم منویبیانیتکسلا من عالم ایندان‬ ‫اورغ ریش منویایریائیتکل ملائکت‬

‫كت‬ ‫سبب ایةسفرة لالش ايترو فوغ‬ ‫رةدباكركلالم افي‬

‫کن جادفلکسورمن دنیا این * بهوا انتمانیہےایتراکف پورهکنشکلملائیکاش‬ ‫ارهکردمیکنل تلقا‬ ‫‪2‬‬

‫مکلمنیک توله کن مموثر درفذكرابجائی کلاش مستکن دانسكلى يتغير بوة كجهاتن با دانميبولكن‬

‫ہےدیركلالمكنهور في مكر مالهاداروها هن وانكرتفكيكي * مرتشكلاثیرکلااورشیخ بایز فون‬ ‫اکزبودگھیا کہ فرق متمہارے دالمکو اجاتبناتکر بارغیبا و شاد بر تلیخواهند قله ایمنشفر‬ ‫داخلاکیکراماتشركاته دا مهماکنومنسواد بناديش اوكمبوئي دالم تانهمراقبسيل ووافاقي‬ ‫اوكهتوابع اكناكلود بوتيكندي ايتركر ربكه وكان ايتهفوكيل ايشو الان بارغسوباتبتاد‬

‫‪33‬‬ Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/38 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/39 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/40 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/41 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/42 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/43 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/44 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/45 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/46 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/47 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/48 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/49 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/50 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/51 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/52 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/53 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/54 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/55 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/56 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/57 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/58 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/59

فصل يڠکفوا فوله دوا

[sunting]
15 سبرمول مک فد تتکرڠ فرسيا اية ال اية جوݢ فرݢيله اورڠ فريسيا برموافقة

سما سنديريڽ بݢيمانکه بوله دتڠکفڽ اکندي دڠن فرکتاءن ● 16 دسورهله اوله مريکࢨت اکن موريدى برسما٢ دڠن اورڠ هيروديس فرݢي کفد عيسي برکات هي ݢورو کامي کتهوي بهو اڠکو بنر دان مڠاجر جالن الله ايت دڠن سبنرڽ مک تياد اڠکو اندهکن سؤرڠ جوا فون کارن تياد اڠکو ممندڠ موک اورڠ ● 17 سبب اية کتاکنله فد کامو بݢيمانکه سڠکامو فاتتکه کامي ممباير افتي کفد قيسر اتو تيدق ● 18 تتافي دکتهوي اوله عيسي کجهاتنڽ ايط لالو دجوابڽ مڠافکه اڠکو منچوباࢨ اکو هي اورڠ منافق ● 19 تنجقله کفداکو وڠ افتي اية مک دباواکنڽاله کفداڽ سواة دينر ● 20 مک برتڽاله عيسي فد مريکࢨت همبر سياف دان جڤ سياف اين مک جواب مريکࢨت فداڽ قيسر فوڽ ● 21 تتکال ايت برکتاله عيسي فد مريکࢨت بايرله اولهم کفد قيسر بارڠيڠ قيدر فوڽ دان کفدا الله بارڠيڠ الله فوڽ ● 22 ● دمي ددڠرڽ ايت مک حيرانله مريکࢨت لالو دتڠݢلکنڽ اکندي سرة برجالن ● Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/62 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/63 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/64 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/65 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/66 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/67 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/68 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/69 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/70 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/71 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/72 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/73 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/74 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/75 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/76 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/77 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/78 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/79 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/80 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/81 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/82 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/83 Laman:Kitab Injil al-Kudus daripada Tuhan Isa al-Masih.pdf/84 برمول مک سبلس اورڠ موريد٢ڽ٢ ايتوفون فرݢيله كنݢري ݢليليا كفد سبوه بوكيت يڠتله دتنتوكن اوله عيسي كفد مريكࢨت ● ستله سده دليهت اوله مريكࢨت اكن دي لالو سجودله مڽمبه فداڽ تتافي اداله اورڠ درفد مريكࢨت شک هتيڽ ● مک داتڠله عيسي مندافتكن مريكࢨت سرة برتوتر فداڽ كتاڽ سݢل كواس تله دبريكن فد اكو بايک دلاڠيت بايك داتس بومي اين ● سبب اية فرݢيله كامو مڠاجر سݢل بڠسا دان بفتيساكن مريكࢨت دڠن نام باف دان انق دان روح القدس ● مک اجركنله مريكࢨت سفاي ممليهراكن سكل سسوات يڠتله اكو برفسن كدفامو تيڠقله اكو بسرة دڠن كامو فد سديكالاڽ هڠݢ كسداهن عالم اين امين